Märk hur vår skugga

Diskutera ämnen som inte hör hemma i något annat forum.
Tubba
Inlägg: 1590
Blev medlem: tor 04 aug 2011, 12:56
Ort: Tjörn

Märk hur vår skugga

Inlägg av Tubba » tor 08 dec 2011, 23:35

Jag har i smärre besatthet försökt reda ut vad Bellman egentligen menar med de olika textraderna, och det mesta verkar ganska klart, men en del rader förstår jag inte riktigt... Nå, vi tar det från början. Jag utgår ifrån den här boken (och hoppar för närvarande över andra versen eftersom att ingen sjunger den) http://litteraturbanken.se/#!forfattare ... 9/faksimil

Märk hur vår skugga, märk Movitz mon frére
Inom ett mörker sig slutar


Fredman beklagar sig till Movitz över hur deras skugga sluts inom ett mörker. Klart.

Hur guld och purpur i skoveln den där
Byts till grus och klutar


Jag antar att skoveln (skyffeln) syftar på dödgrävarens skyffel? Okej, med lite poetisk licens blir det väl klart vad han menar, att allt har förlorat sin glans.

Vinkar Karon från sin brusande älv
Och tre gånger sen dödgrävaren själv


Första raden är klar - Karon vinkar farväl. Men... Finns det någon särskild anledning till att dödgrävaren vinkar just tre gånger? Eller är det bara för att passa versen?

Mer du din druva ej kryster

Är druvan den döda kvinnan eller något annat? Jag antar att krystar syftar på att ingen mer must kan pressas ur den...

Därför så Movitz, kom hjälp mig och välv
Gravsten över vår syster


Syftar välvandet av gravsen på att man hackar till toppen som ett valv, det vill säga, är det ett faktiskt uttryck, eller är det bara för att passa rimmet? Annars är väl meningen klar.

Lillklockan klämtar till storklockans dön
Lövad står cantorn i porten


Vad skall lövad i sammanhanget betyda? Inga andra konstigheter här - klockorna är väl kyrkoklockorna.

Och till de skrålande gossarnas bön
Helgas denna orten


Inget konstigt här. "Orten" syftar väl mer allmänt på platsen än hela Dantobommen, antar jag.

Vägen upp till templets griftprydda stad
Kantas mellan rosors gulnade blad


"Templets griftprydda stad" är väl kort och gott kyrkogården.

Multnade plankor och bårar
Till sist den långa och svartklädda rad
Djupt sig bugar i tårar


Den långa och svartklädda raden är väl de anhöriga som står runt graven.

Eh... Det mesta av sista versen är ganska rättframt. Men, en sak jag funderat på...

Vem skall nu flaskan befalla
Torstig var hon och uttorstig är jag
Vi ä' torstiga alla


Jag läste någonstans att "torstig" betyder att man törstar efter sprit... Och det verkar passa, men jag hittar inte ordet någonstans (eftersom att Google maskerar "torstig" med "törstig"...) Någon som kan bekräfta/avfärda det? Etymologiskt, vad jag minns, verkar det kunna vara en godtycklig alternativ stavning av törstig.
// L. C. Nielsen

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay!
Alas! I am very sorry to say
That ninety lives have been taken away

Användarvisningsbild
H.C
Inlägg: 104
Blev medlem: lör 18 apr 2009, 12:59
Ort: Uppsala

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av H.C » fre 09 dec 2011, 00:02

Tubba skrev: ...Men, en sak jag funderat på...

Vem skall nu flaskan befalla
Torstig var hon och uttorstig är jag
Vi ä' torstiga alla


Jag läste någonstans att "torstig" betyder att man törstar efter sprit... Och det verkar passa, men jag hittar inte ordet någonstans (eftersom att Google maskerar "torstig" med "törstig"...) Någon som kan bekräfta/avfärda det? Etymologiskt, vad jag minns, verkar det kunna vara en godtycklig alternativ stavning av törstig.
I Henrik Gustaf Nordströms Valda skrifter, Volym 1, 1835 [ur Bellmans verk] på sidan 6, strax under mitten på sidan, står att läsa:

"...att man må icke anse som tryckfel, när man här och der får att läsa: torst, torsta, torstig, för törst, törsta, törstig...".

"Torstig" är alltså detsamma som törstig. Det är helt enkelt Bellman som, på sitt säregna sätt att skriva, förvränger ord med flit för att skapa nyanser i sina texter. Så uppfattar i alla fall jag den beskrivning som ges av Nordström, och det framgår ännu tydligare om man läser sidan i sin helhet.

Att torstig mer specifikt skulle betyda att man törstar efter sprit står inte att läsa, och att Bellman nästan uteslutande använder "torstig" när det kommer till alkohol beror nog mer på att han hellre drack sprit än saft.

Användarvisningsbild
H.C
Inlägg: 104
Blev medlem: lör 18 apr 2009, 12:59
Ort: Uppsala

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av H.C » fre 09 dec 2011, 00:42

Tubba skrev:
Mer du din druva ej kryster

Är druvan den döda kvinnan eller något annat? Jag antar att krystar syftar på att ingen mer must kan pressas ur den...
Jag tror mer på att "Mer du din druva ej kryster" syftar på att den som begravs helt enkelt har druckit vin för sista gången. Speciellt om man ser till sista stycket:

"Hvem skall nu Flaskan befalla.
Torstig var hon och uttorstig är jag;
Vi ä torstiga alla."

Hon, Grälmakar Löfbergs fru, var en jävel på att dricka helt enkelt, och hon skulle aldrig få dricka igen.

Tubba
Inlägg: 1590
Blev medlem: tor 04 aug 2011, 12:56
Ort: Tjörn

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Tubba » fre 09 dec 2011, 02:05

Ah, det låter vettigt.
// L. C. Nielsen

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay!
Alas! I am very sorry to say
That ninety lives have been taken away

Användarvisningsbild
Tobbe J
Inlägg: 731
Blev medlem: ons 22 mar 2006, 11:50

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Tobbe J » fre 09 dec 2011, 08:02

Tubba skrev:(och hoppar för närvarande över andra versen eftersom att ingen sjunger den)
Att melodiskändaren Thåström inte sjunger den andra versen betyder ju inte att ingen annan gör det.
Märk hur vår skugga, märk Movitz mon frére
Inom ett mörker sig slutar


Fredman beklagar sig till Movitz över hur deras skugga sluts inom ett mörker. Klart.

Hur guld och purpur i skoveln den där
Byts till grus och klutar


Jag antar att skoveln (skyffeln) syftar på dödgrävarens skyffel? Okej, med lite poetisk licens blir det väl klart vad han menar, att allt har förlorat sin glans.
Jag tolkar dessa rader som att Bellman beskriver solnedgång eller mulnande himmel, såväl bokstavligt som metaforiskt. Guld och purpur är jorden i skoveln när solen skiner på den.
Mer du din druva ej kryster

Är druvan den döda kvinnan eller något annat? Jag antar att krystar syftar på att ingen mer must kan pressas ur den...
Jag ansluter mig till H.C:s tolkning.
Därför så Movitz, kom hjälp mig och välv
Gravsten över vår syster


Syftar välvandet av gravsen på att man hackar till toppen som ett valv, det vill säga, är det ett faktiskt uttryck, eller är det bara för att passa rimmet? Annars är väl meningen klar.
Det syftar nog svarare på välva i betydelsen vältra, rulla.
Lillklockan klämtar till storklockans dön
Lövad står cantorn i porten


Vad skall lövad i sammanhanget betyda? Inga andra konstigheter här - klockorna är väl kyrkoklockorna.
Spekulation: Lagerkrans?
Eh... Det mesta av sista versen är ganska rättframt. Men, en sak jag funderat på...

Vem skall nu flaskan befalla
Torstig var hon och uttorstig är jag
Vi ä' torstiga alla


Jag läste någonstans att "torstig" betyder att man törstar efter sprit... Och det verkar passa
Som sagt, gumman Löfberg och hennes make tycks ha varit kända A-lagare i dåtidens Stockholm.

Det är ju något av Bellmans signum att i tidens pompösa och högtidliga stil skriva om samhällets bottenskrap, något som på den tiden gav stor humoristisk effekt.

Användarvisningsbild
Victor_Von_Doom
Inlägg: 5407
Blev medlem: sön 24 jul 2005, 15:06
Ort: Malmö

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Victor_Von_Doom » fre 09 dec 2011, 08:32

"Mer du din druva ej kryster" sjungs det ibland. Ibland: "Mer du din druva ej ryster". Varför? Vad är rätt? Själv förstår jag inte någon av dem, vad betyder ryster/kryster?
Insanity is thinking either that "no one is like us" or "everyone's the same"

Användarvisningsbild
C-J
Inlägg: 4891
Blev medlem: tor 12 apr 2007, 07:15

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av C-J » fre 09 dec 2011, 08:48

ryster, skaka? Låter lite västgötskt.
Oh, behave!

Användarvisningsbild
Kartesius
Inlägg: 528
Blev medlem: fre 15 apr 2011, 08:56

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Kartesius » fre 09 dec 2011, 09:06

Tubba skrev:Jag har i smärre besatthet försökt reda ut vad Bellman egentligen menar med de olika textraderna, och det mesta verkar ganska klart, men en del rader förstår jag inte riktigt... Nå, vi tar det från början. Jag utgår ifrån den här boken (och hoppar för närvarande över andra versen eftersom att ingen sjunger den) http://litteraturbanken.se/#!forfattare ... 9/faksimil
Gå vidare hit för svar: http://litteraturbanken.se/#!forfattare ... 3/faksimil

Användarvisningsbild
Grape
Inlägg: 1343
Blev medlem: fre 09 sep 2005, 11:48

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Grape » fre 09 dec 2011, 14:02

Tubba skrev:Lillklockan klämtar till storklockans dön
Lövad står cantorn i porten


Vad skall lövad i sammanhanget betyda? Inga andra konstigheter här - klockorna är väl kyrkoklockorna.
"Lövad" antar jag hänvisar till den gamla traditionen att smycka med färska gröna kvistar från träd.

Exempel på lövad vagn:
http://www.nwt.se/dalsland/article730747.ece
"Theology is never any help; it is searching in a dark cellar at midnight for a black cat that isn't there. Theologians can persuade themselves of anything."
-- Robert A. Heinlein

Användarvisningsbild
Meanderdahl
Inlägg: 119
Blev medlem: tor 22 apr 2010, 19:43

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Meanderdahl » fre 09 dec 2011, 17:26

"Lövad står kantorn" har jag också funderat på. Här http://www.bellman.net/texter/epistel.php?nr=81 finns två alternativa tolkningar men jag tycker ingendera verkar självklar. Jag kan i alla fall inte se hur lövad skulle kunna syfta på porten.

Användarvisningsbild
ttias
Inlägg: 1983
Blev medlem: ons 22 dec 2004, 21:13
Ort: Stockholms skägg

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av ttias » fre 09 dec 2011, 17:31

Tobbe J skrev:Att melodiskändaren Thåström inte sjunger den andra versen betyder ju inte att ingen annan gör det.
Huruvida Thåström genom eventuell uselhet skändar musikarvet bortbleknar genast när man ser tillhörande video, då den skändar allt vad senisibilitet och god smak heter. Kom ihåg att man inte kan ose det man sett på nätet innan ni klickar på länken. Annledningen till att Thåis inte sjunger på andra versen är för att han gör Cornelis "version".
Tubba skrev:Vinkar Karon från sin brusande älv
Och tre gånger sen dödgrävaren själv


Första raden är klar - Karon vinkar farväl. Men... Finns det någon särskild anledning till att dödgrävaren vinkar just tre gånger? Eller är det bara för att passa versen?
Karon vinkar inte farväl. Karon eller Charon, båda stavningarna förekommer, är underjordens färjekarl och vinkar uppenbarligen till sig den avlidne. Detta så att han kan föra den över floden, men här kallad älven, Styx, eller möjligtvis Acheron (Hades hade fyra gränsfloder, vilken som man skulle färdas över varierade, Styx var vanligast), till Hades dödsrike. Jag gissar på att dödgrävaren får vinka hejdå för att kontrastera det mot Karons vinkande som har motsatt betydelse.
Med ett leende på läpparna och foliehatten på sned.

Användarvisningsbild
trilobite
Inlägg: 8949
Blev medlem: tor 07 apr 2005, 13:59
Ort: Uppsala

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av trilobite » fre 09 dec 2011, 19:33

3 skovlar mull?
"So Great is his certainity that mere facts cannot shake it"
Magic: The Gathering; True Believer

Tubba
Inlägg: 1590
Blev medlem: tor 04 aug 2011, 12:56
Ort: Tjörn

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Tubba » fre 09 dec 2011, 19:34

ttias skrev: Huruvida Thåström genom eventuell uselhet skändar musikarvet bortbleknar genast när man ser tillhörande video, då den skändar allt vad senisibilitet och god smak heter. Kom ihåg att man inte kan ose det man sett på nätet innan ni klickar på länken. Annledningen till att Thåis inte sjunger på andra versen är för att han gör Cornelis "version".
Ja, den där videon är fruktansvärd. Men är det någon som lyssnar på Imperiet för deras musikvideor?

Cornelis slaktar den, om något... Och han sjunger fel/annorlunda på åtminstone ett ställe där Imperiet inte gör det ("Guld och purpur... byts till guld och klutar"). Åh, och "bårer" istället för "bårar" i andra versen. Och han ändrar tredje versen ("där dit åt" -> "ej mer från").

Thåström sjunger "fel" på några ställen han med. Bland annat kryster -> ryster, djupt -> mjukt i andra versen, gravsten -> gravvård. Alla de är dock detsamma som Cornelis sjunger, så jag antar att det är hans fel. Däremot rättar Thåström i sista versen, och sjunger "där dit åt gräset..."

Jag tycker att Thåströms version är ungefär... Tusen gånger bättre än Cornelis. Jag har verkligen inget emot Cornelis, men den där versionen är riktigt usel. Dock, oavsett vad man tycker om dem, så såg de till att även min generation (nåja, inte riktigt) fick uppleva moderna tolkningar av det här mästerverket.
Karon vinkar inte farväl. Karon eller Charon, båda stavningarna förekommer, är underjordens färjekarl och vinkar uppenbarligen till sig den avlidne. Detta så att han kan föra den över floden, men här kallad älven, Styx, eller möjligtvis Acheron (Hades hade fyra gränsfloder, vilken som man skulle färdas över varierade, Styx var vanligast), till Hades dödsrike. Jag gissar på att dödgrävaren får vinka hejdå för att kontrastera det mot Karons vinkande som har motsatt betydelse.
Jag är bekant med Karon. Jag tänkte att han vinkade när han åker iväg med henne, men visst.
// L. C. Nielsen

Beautiful Railway Bridge of the Silv’ry Tay!
Alas! I am very sorry to say
That ninety lives have been taken away

Användarvisningsbild
Victor_Von_Doom
Inlägg: 5407
Blev medlem: sön 24 jul 2005, 15:06
Ort: Malmö

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av Victor_Von_Doom » fre 09 dec 2011, 20:08

Tubba skrev: Jag tycker att Thåströms version är ungefär... Tusen gånger bättre än Cornelis. Jag har verkligen inget emot Cornelis, men den där versionen är riktigt usel.
Jag tycker tvärtom. Cornelis tar visan seriöst. Thåström spelar över bräkandes.
Insanity is thinking either that "no one is like us" or "everyone's the same"

Användarvisningsbild
bosjo
Inlägg: 128
Blev medlem: tor 14 okt 2010, 23:43

Re: Märk hur vår skugga

Inlägg av bosjo » fre 09 dec 2011, 20:43

Victor_Von_Doom skrev:Jag tycker tvärtom. Cornelis tar visan seriöst. Thåström spelar över bräkandes.
En röst till på Cornelis. Thåström har skrivit en del bra låtar, men jag har svårt för hans tillgjorda »sång»[HideFromDylanFreaks]; jag tycker för övrigt ungefär likadant om Bob Dylan[/HideFromDylanFreaks].

Vad beträffar MHVS så har jag fått för mig (men trots en stunds letande i bokhögen jag kallar mitt bibliotek har jag inte hittat något belägg för detta) att Dantobommen syftar på ett hak som låg intill sagda bom, och att Grälmakarmakan var servitris där; det skulle förklara törstigheten och de krystade druvorna. Dessutom vill jag minnas att jag sett en förklaring på den »lövade kantorn» som gick ut på att »kantor» i det här fallet syftar på något annat än den där nissen som sitter bakom orgeln; jag kommer dock inte ihåg vad det skulle vara i stället.

Däremot skummade jag genom några sidor som Carl Fehrman ägnar Bellmans »kyrkogårdsromantik», och han menade att ordet gravsten var dubbeltydigt; förutom den gängse betydelsen kunde det också tolkas som »gravskrift». Enligt den tolkningen ber Bellman alltså Movitz hjälpa honom med sången om den döda. Det var visserligen ganska vanligt på den tiden att man skrev minnesrunor över de döda, men de var oftast uppbyggda på ett helt annat sätt, var avsevärt längre och hade dessutom inte dedikationer till två (!) andra personer...
Senast redigerad av 1 bosjo, redigerad totalt 0 gånger.
My greatest fear in life is that noone will remember me when I am dead. -- Anonymous

Skriv svar